lunes, 23 de marzo de 2009

La Palabra Jehova en el N.T


La palabra Jehová N.T

¿Por que no aparece?

(1º Timoteo 3:16)

(Heuri Silv. Pimentel)



La Biblia en su originalidad no fue escrita ni en Latín, ni en Español, ni en Ingles, ni en ningún otro idioma que no fuera, el A.T en Hebreo, y el N.T en Griego, todos los hombres que Dios utilizo para escribir el N.T lo hizo en Griego, luego que los eruditos analizaran mas de 5,000 manuscritos, el Espíritu Santo revelo cuales eran inspirados por el y mostró los 27 libros del N.T que conocemos hoy, estos libros fueron traducido de la mejor manera posible con la intención de mostrar su contexto en originalidad sin que el mismo perdiera su esencia, y traducirlo así a los idiomas conocidos . Reina Valera.

Vamos a tratar brevemente la palabra Jehová en los dos escritos de la Biblia A.T y N.T.

Las primeras letras consonantes con la cual Dios se muestra a la humanidad es con YHWH que expresa Dios eterno, Yo Soy, relacionado con el Verbo hayah que es igual a Ser. (Éxodo 3:14-15) es el Tetragrámaton.

Adonai: Tenemos pues YHWH las consonantes que no podía ser pronunciadas, por lo cual los de aquella época le decían Yo Soy o Adonai, ultimo usado mas de 300 veces en el A.T.

También utilizaban la palabra Dios, en su idioma para referirse a Jehová pero con diferencias a otros dioses, Adonai significa Señor Dios, o Gran Señor mió, nombre solo dado a Dios. No a otro hombre. (Juan 8-58) (Filipenses 2:9-11)

Luego en el siglo I los Masoretas que eran judíos, sustituyeron a escribas para hacer copias originales de las sagradas escrituras, agregaron las vocales de Adonai a YHWH apareciendo la palabra Jehová por primera vez, gracias a los textos masotéricos esta palabra es usada en la versión Reina Valera y otras versiones bíblicas mas.

YHWH = Hebreo.

Kurios = Griego.

La palabra Jehová o YHWH no aparece en el N.T simple y llanamente por que esta palabra es Hebrea y en Griego es imposible ser pronunciada, y en lugar de esta aparece Dios o KURIOS que es Señor, pero expresando un Señorío celestial que era como se le llamaba a Jesús. Muchos quieren ocultar la palabra Jehová en la Biblia otros quieren mas mostrarla, pero nosotros (Evangélicos) respetamos con una traducción exacta al Español y otros idiomas lo que fue la inspiración del Espíritu Santo en Griego y en Hebreo tal cual esta, traduciendo exacto como se expresa en su originalidad.

Si vemos y analizamos Jesús no utilizó nunca Jehová, si no que dijo Eli, y lo llamo Padre, incluso en el mismo Padre nuestro nos expresa como llamarle. (Mateo 6-9)

Cuando fue traducida la Biblia al Griego el A.T la palabra YHWH ellos la pronuncian como (Señor, Padre, Dios)

Les recuerdo a toda persona que quiera colocar la palabra Jehová en el N.T que el Espíritu Santo fue quien inspiro la escritura, y que si el permitió que se le llamara Señor a Dios y Jesús utilizo Dicho nombre también para referirse a si mismo, era con un propósito especial (Lucas 20: 42-43), y quien es un hombre para cambiarle a la palabra de Dios mismo. Es jugar con fuego.

Los Testigos de Jehová en el año 1967 incluyen dicha palabra en el N.T en sus biblias pero con un fin, ¿Cuál?, El de negar a toda costa la Deidad de Cristo que se expresa por toda la Biblia. Ellos la colocan 237 veces a eso se le llama anatema a quien le añada a la palabra, que es maldito. Y violan así a (Proverbios 30:52)


Simplemente Dios se represento de muchas maneras teofanicamente, y de otras maneras en diferentes etapas o época de la historia y en una de ellas es esta, con Jesús en el N.T

YHWH no ha pasado si no que el Padre lo coloco en su Hijo, por lo cual su nombre es YaHshWaH que es Jesús en Hebreo, Dios salva, Enmanuel, Dios con nosotros, miren que lleva las mismas consonantes a lo que yo llamo no coincidencia.


2 comentarios:

Angelica Gonzalez dijo...

Hola, es muy interesante lo que colocaste, es más no solo en proverbios advierte que el que añadiera algo a la palabra de Dios es anatema, si no tb en apocalipsis, es muy interesante, me gusto mxo... espero sigas escribiendo más artículos interesantes... :) angélica...

Unknown dijo...

Una vez mas gracias por compartir tus estudios en lo personal desconocía el hecho de que las vocales de adonai se integraronnal tetragramato formando la palabra yeshua mi Sr te bendiga